dimanche 18 décembre 2011

mort de la chanteuse Cesaria Evora




Cesaria Evoria est décédée est morte dans son île natale de Sao Vicente.Cesaria Evoria est décédée est morte dans son île natale de Sao Vicente. © Youri Lenquette/Lusafrica
La chanteuse capverdienne Cesaria Evora, appelée la diva aux pieds nus, est morte samedi dans un hôpital du Cap-Vert, a annoncé le ministre capverdien de la Culture, Mario Lucio Sousa.
Agée de 70 ans, la chanteuse internationalement célèbre, est morte dans son île natale de Sao Vicente, près de trois mois après avoir décidé d'abandonner la scène, car elle était très affaiblie.

Elle souffrait depuis longtemps de problèmes de santé et avait subi ces dernières années plusieurs interventions chirurgicales, dont une opération à coeur ouvert, en mai 2010.
"Je n'ai pas de force, pas d'énergie. Je veux que vous disiez à mes fans: excusez-moi, mais maintenant, je dois me reposer. Je regrette infiniment de devoir m'absenter pour cause de maladie, j'aurais voulu donner encore du plaisir à ceux qui m'ont suivie depuis si longtemps", avait-elle déclaré au journal français Le Monde lors de l'annonce de son retrait de la scène, le 23 septembre.

Le grand public avait découvert cette ancienne chanteuse des bars de Mindello, capitale de l'île de Sao Vicente, en 1992, grâce à la parution cette année-là de son troisième album, Miss Perfumado, et de deux concerts triomphaux au Théâtre de la Ville à Paris.

Le succès, tardif pour une chanteuse alors déjà âgée de 50 ans, ne s'était depuis jamais démenti, se propageant à travers la planète.

C'est dans son île qu'elle avait fêté ses 70 ans, dans la simplicité, le 27 août.

 Jeuneafrique.com  


vendredi 7 janvier 2011

CAP-VERT

"Este artigo resume a história de Cabo Verde , um país insular do Oceano Atlântico ao largo da costa da África .
Les îles du Cap-Vert étaient inhabitées lorsque des marins portugais y débarquèrent pour la première fois, entre 1456 et 1460 . As ilhas de Cabo Verde era desabitado quando marujos Português aterrou lá pela primeira vez entre 1456 e 1460 . Pour cette raison et du fait de l'éloignement du continent , le pays a connu une histoire radicalement différente du reste de l'Afrique. Por esse motivo e devido ao afastamento do continente , o país experimentou uma história radicalmente diferente do resto da África.

Os primeiros exploradores

La date exacte à laquelle accosta le premier bateau portugais n'est pas connue. A data exata em que o primeiro navio desembarcaram Português não é conhecido. Ils décrivirent alors l' archipel comme étant inhabité. Em seguida, eles descreveram os consoles como desabitada. Cependant, vu le régime des vents et courants dominants de la région, il n'est pas exclu que des pêcheurs maures , wolofs , sérères ou encore lébous y aient débarqué. No entanto, dado o regime de ventos e correntes predominantes da região, é possível que os pescadores Moor , wolof , serer ou Lebou ter aterrado. Selon certains récits, des Arabes ou des Phéniciens auraient visité l'archipel plusieurs siècles avant les Européens. Segundo alguns relatos, os árabes ou fenícios já visitaram as ilhas há vários séculos antes dos europeus. L'explorateur portugais Jaime Cortesão rapporte une histoire selon laquelle les Arabes ont visité une île, qu'ils nomment « Aulil » ou « Ulil », où ils récoltèrent du sel dans des marais salants naturels. O explorador Português Jaime Cortesão relata uma história de que os árabes têm visitado uma ilha, que eles chamam de "Aulil" ou "Ulil," onde colheram no sal pântanos naturais. Il pourrait s'agir de l'île de Sal . Poderia ser a ilha de Sal .
Selon une théorie récente de Gavin Menzies , l'explorateur chinois Zheng He aurait atteint le Cap-Vert en 1420 . De acordo com uma teoria recente de Gavin Menzies , o explorador chinês Zheng He chegou Cabo Verde em 1420 .
En 1456 , l'explorateur portugais Alvise Cadamosto découvrit quelques îles du Cap-Vert, puis Diogo Dias et Antonio Noli , capitaines au service d' Henri le Navigateur , découvrirent le reste de l'archipel les années suivantes. Em 1456 , o explorador Português Alvise Cadamosto descobriu algumas ilhas de Cabo Verde, em seguida, Diogo Dias e Antonio Noli , capitães a serviço do Infante D. Henrique , descobriu os restos dos consoles nos anos seguintes. Ribeira Grande, première ville européenne permanente sous les tropiques, qui porte actuellement le nom de Cidade Velha, fut fondée en 1462 . Ribeira Grande, a primeira cidade europeia permanente nos trópicos, que atualmente leva o nome de Cidade Velha, foi fundada em 1462 . Les îles – du moins les îles montagneuses – étaient alors couvertes de végétation. As ilhas -, pelo menos, as ilhas montanhosas - foram, então, coberto com vegetação.
Inuslae Capitis viridis (1598) capitis viridis Inuslae (1598)
Les Portugais importèrent rapidement des esclaves depuis la côte ouest du continent. O Português importados rapidamente escravos da costa oeste do continente. Situé sur les grandes voies commerciales entre l'Afrique, l'Europe et les Amériques, l'archipel s'enrichit grâce au commerce triangulaire au cours du XVI e siècle. Localizado a rotas comerciais importantes entre África, Europa e nas Américas, o arquipélago é enriquecida através do comércio triangular durante o século XVI. Cette prospérité attira les convoitises de nombreux pirates, dont Francis Drake qui saccagea Ribeira Grande en 1582 et 1585 . Essa prosperidade atraiu a inveja de muitos piratas, incluindo Francis Drake saqueou Ribeira Grande, em que 1582 e 1585 . La ville déclina après une attaque française en 1712 et Praia devint la nouvelle capitale. A cidade caiu depois de um ataque francês em 1712 e Praia se tornou a nova capital.

[ modifier ] Déclin [ editar ] Declínio

La première sécheresse frappa le Cap-Vert en 1747 – par la suite, le pays en connaîtra une tous les cinq ans en moyenne. A primeira seca atingiu a Cabo Verde em 1747 - posteriormente, o país vai experimentar a cada cinco anos em média. La déforestation et les cultures intensives empirèrent la situation en détruisant la végétation qui procurait de l'humidité. Desmatamento e pecuária intensiva agravou a situação, destruindo a vegetação que desde a umidade. Au cours du XVIII e puis du XIX e siècle, trois grandes sécheresses provoquèrent plus de 100 000 morts. Durante o século XVIII e XIX, três grandes secas provocaram mais de 100.000 mortos. Le gouvernement portugais n'envoya presque aucune aide pendant ces famines. O Governo Português não enviou quase nenhuma ajuda durante esses fome. À la fin du XVIIIe siècle, João da Silva Feijó est envoyé en mission au Cap-Vert pour évaluer la possibilité d'exploiter des minéraux tels que salpêtre et soufre mais sans succès. No final do século XVIII, João da Silva Feijó é enviada em missão a Cabo Verde para avaliar a possibilidade de exploração de minerais como o salitre e enxofre , mas sem sucesso.
Au XIX e siècle, l' abolition de l'esclavage porta un coup durable à l'économie capverdienne. No século XIX, a abolição da escravatura, um golpe para a economia cabo-verdiana sustentável. C'est à cette époque que débuta la première vague d'émigration vers les États-Unis. Nessa época começou a primeira onda de emigração para os Estados Unidos.
Article détaillé : Bataille du Cap-Vert (1806) . Ver artigo principal: Batalha do Cabo Verde (1806) .
À partir de 1810 , les baleiniers venus du Massachusetts et de Rhode Island recrutaient des matelots sur les îles de Brava et de Fogo . Desde 1810 , os baleeiros veio de Massachusetts e Rhode Island foram recrutar marinheiros para as ilhas de Brava e Fogo .
Vue de Mindelo, non datée. Vista do Mindelo, sem data.
À la fin du XIX e siècle, l'ouverture des lignes transatlantiques fut l'occasion d'une embellie économique, Mindelo devenant une escale privilégiée de ravitaillement en fuel, eau et vivres. No final do século XIX, nas rotas transatlânticas, foi inaugurado durante uma retoma económica, Mindelo tornando-se uma paragem privilegiada para reabastecimento de combustível, alimentos, combustível e água. L'archipel continua cependant à souffrir de fréquentes sécheresses et famines qui firent des milliers de victimes au cours de la première moitié du XX e siècle. O arquipélago, entretanto, continuou a sofrer com secas e fome que fez milhares de vítimas durante a primeira metade do século XX. Après la Seconde Guerre mondiale , Mindelo cessa d'être une escale commerciale et le pays replongea dans la misère. Após a Segunda Guerra Mundial , Mindelo deixou de ser uma batida de trânsito eo país mergulhou na miséria.

[ modifier ] Nationalisme et indépendance [ editar ] Nacionalismo e Independência

Les capverdiens ont bénéficié de la part des colons d'un traitement relativement meilleur que les autres peuples colonisés par le Portugal, grâce à leur peau plus claire. Cabo-verdianos beneficiaram os colonos de tratamento relativamente melhor do que outros povos colonizados por Portugal, através da sua pele clara. Une petite minorité eut accès aux études et le Cap-Vert fut la première colonie portugaise à être dotée d'un lycée . Uma pequena minoria tinha acesso à educação e Cabo Verde, o Português foi a primeira colônia a ser equipado com uma escola secundária . Au jour de l'indépendance, un quart de la population était alphabétisée, contre 5% en Guinée-Bissau . No dia da independência, quarto da população era alfabetizada, contra 5% na Guiné-Bissau .
Amílcar Cabral et d'autres pan-africanistes fondèrent le Parti africain pour l'indépendance de la Guinée et du Cap-Vert (PAIGC) en 1956 . Amilcar Cabral e outros pan-africanistas fundou o Partido Africano para a Independência da Guiné e Cabo Verde (PAIGC), em 1956 . Pour la dictature portugaise d' Antonio Salazar , il était hors de question de suivre le mouvement amorcé par la France et la Grande-Bretagne et d'accorder l'indépendance de ses colonies (nommées «territoires d'outre-mer» depuis 1951 ). Para a ditadura Português de António de Oliveira Salazar , não havia maneira de controlar o movimento iniciado pela França e pela Grã-Bretanha e conceder a independência às suas colónias (chamados de "territórios ultramarinos" desde 1951 ) . Alors que la plupart des pays africains obtinrent l'indépendance entre 1957 et 1964 , les peuples du Cap-Vert et de Guinnée-Bissau menèrent l'une des plus longues guerres de libération du continent. Enquanto a maioria dos países Africano ganhou a independência entre 1957 e 1964 , o povo de Cabo Verde e Bissau Guinnea levou uma das mais longas guerras de libertação do continente.
Au cours des trois premières années de son existence, le PAIGC ne fit guère de vagues et prépara ses ressources militaires. Durante os três primeiros anos de sua existência, o PAIGC fez pouco vago e preparados os seus recursos militares. Sa première grande action fut l'incitation à la grève des dockers du port de Bissau le 3 août 1959 . Sua primeira ação importante foi o incentivo à greve dos Estivadores do Porto -Bissau em 03 de agosto 1959 . La police coloniale interdit la grève et ouvrit le feu sur les grévistes, tuant plus de 50 personnes. A polícia colonial proibiu a greve e abriram fogo contra os grevistas, matando mais 50 pessoas. Cet événement fut le premier d'une guerre de treize ans, au cours de laquelle 10 000 soldats du PAIGC, soutenu par l' Union soviétique , combattirent les 35 000 soldats, portugais et africains, des troupes portugaises. Este evento foi o primeiro de uma guerra de 13 anos, durante o qual 10.000 soldados do PAIGC, apoiado pela União Soviética , lutou contra os 35 000 soldados, Português e africanos, as tropas Português.
La chute du régime de Salazar en avril 1974 fut l'occasion de troubles accrus au Cap-Vert et le nouveau gouvernement portugais entame des négociations avec le PAIGC. A queda do regime de Salazar em Abril de 1974 foi a ocasião de aumento da agitação em Cabo Verde eo novo Governo Português iniciou negociações com o PAIGC. L'indépendance fut acquise le 5 juillet 1975 . Independência foi adquirida em 05 de julho 1975 .

[ modifier ] Après l'indépendance [ editar ] Depois da independência

Après un coup d'État en novembre 1980 en Guinée-Bissau (qui avait obtenu son indépendance en 1974 , les relations entre les deux pays se dégradèrent. Le Cap-Vert abandonna son espoir d'unité avec la Guinée-Bissau et fonda le Parti africain pour l'indépendance du Cap-Vert (PAICV). Le PAICV instaura un régime communiste à parti unique, qui dura jusqu'en 1990 . Depois de um golpe de Estado em novembro de 1980 na Guiné-Bissau (que ganhou a independência em 1974 , as relações entre os dois países se deterioraram. Cabo Verde abandonou a esperança de união com Guiné-Bissau e fundou o Partido Africano da Independência de Cabo Verde (PAICV). O PAICV instituiu um regime comunista de partido um, que durou até 1990 .
Aristides Pereira, président du Cap-Vert de 1975 à 1991. Aristides Pereira, Presidente de Cabo Verde 1975-1991.
Pour répondre à des pressions croissantes réclamant davantage d'ouverture politique, le PAICV convoqua un congrès d'urgence en février 1990 pour discuter de l'instauration du multipartisme. Em resposta às crescentes pressões que pedem mais abertura política, o PAICV convocou uma conferência de emergência em fevereiro de 1990 para discutir a introdução da política multipartidária. Les groupes d'opposition fondèrent le Mouvement pour la démocratie (MPD) à Praia en avril de la même année. Os grupos da oposição fundou o Movimento para a Democracia (MPD), em Praia , em Abril do mesmo ano. Le monopartisme fut aboli le 28 septembre 1990 et les premières élections multipartites organisées en janvier 1991 . O partido único foi abolido em 28 de setembro 1990 e as primeiras eleições multipartidárias, em janeiro de 1991 . Le MPD remporta les présidentielles avec 73,5 % des suffrages, ainsi que la majorité des sièges de l'Assemblée nationale. Antonio Mascarenhas Monteiro succéda à Aristides Pereira à la présidence. O MpD ganhou as eleições presidenciais com 73,5% ea maioria dos assentos na Assembleia Nacional. António Mascarenhas Monteiro foi sucedido por Aristides Pereira para a presidência. Les élections législatives de décembre 1995 augmentèrent la majorité du MPD à l'Assemblée, avec 50 sièges sur 72. As eleições parlamentares de dezembro de 1995 aumentou a maioria dos MPD na Assembléia, com 50 lugares de 72. Monteiro fut reconduit président par les élections de février 1996 . Monteiro foi nomeado presidente por eleições de Fevereiro de 1996 . Les observateurs nationaux et internationaux ont qualifiées les élections de 1995 et 1996 de libres et transparentes. Os observadores nacionais e internacionais têm descrito as eleições de 1995 e 1996 como livre e transparente.
En 2001 , Pedro Pires fut élu président contre Carlos Veiga , avec une majorité de 12 voix seulement. Em 2001 , Pedro Pires foi eleito presidente contra Carlos Veiga , com uma maioria de 12 votos. Tous deux avaient exercé la charge de premier ministre, Pires sous le régime du PAICV et Veiga pendant la présidence de Monteiro. Ambos tinham ocupava o cargo de primeiro-ministro Pires sob o PAICV e Monteiro Veiga para a presidência."
http://fr.wikipedia.org/wiki/Histoire_du_Cap-Vert